持續推動版權教育 捍衛大眾權益
專訪香港書刊版權授權協會主席 黄燕如博士 今期《印藝》月刊的封面人物,我們很榮幸邀請到香港書刊版權授權協會主席黄燕如博士(Dr.Sharon Wong)為讀者介紹其協會的工作範圍及未來計劃,也與讀者分享出版行業未來發展的看法。 四分一世紀以來都站在「正版」的一方 香港書刊版權授權協會(Hong Kong Reprographic Rights Licensing Society)(下簡稱:協會)由香港作者與出版社在1995年成立,今年剛踏入25周年。協會宗旨在於授權公眾使用成員具版權保護的著作、促進版權擁有人的權益、提高公眾對香港版權法及集體版權管理的認識,以及代表本地及國際的版權擁有人行使他們應有的權利。 協會成立之初,屬非牟利機構,所有版權收入扣除營運開支後,全數支付版權持有人。現在協會是在香港知識產權署註冊的特許機構,由2006年起,已負責分發版權費收入予出版社及作者,具多年分發版稅的經驗。 Sharon細說當年成立協會,源於坊間的影印店大量印製盜版書,嚴重影響正規出版社的權益。她說:「當時版權教育並未普及,大眾都會仿效身邊的人把書籍影印,當中以教科書類最為嚴重。但如果盜印活動長此下去,出版社及作者便不能獲得應有的利潤和保障,以致不能再出版具質素的作品,這樣會大大削弱出版社的競爭力和影響力,也無法提供安心的創作環境。」她慨嘆地說:「但當時,大眾其實並未意識到這種盜印活動的嚴重性。」然而,隨着協會多年來不懈地向公眾推廣版權的重要性,並提供版權物品的授權服務,讓公眾能透過合法途徑使用受版權保護的產品等之後,知識產權的概念漸漸深入民心。現在新一代對於版權的認識愈來愈深入,也使香港守護版權的力量愈來愈強大,令版權意涵更廣泛地為人所知。 捍衛版權不只是出版業界的事情 直至今天,協會仍持續積極地與海關合作,共同打擊盜版之餘,也經常舉辦聯合會議,就維護版權事務舉辦研討會,並為版權持有人提供相關訓練。協會也緊密地跟知識產權署合作,舉辦不少工作坊和大型活動,藉此宣揚尊重版權的具體方法及重要性。由於協會非常重視版權教育,為令老師恰當使用教學資源,協會與教育局及學校聯會,經常討論教科書的版權問題,希望學校能懂得如何合法地使用各類書刊作教學用途。根據協會先後跟五個學校議會簽訂的《影印及掃描特許協議》,學校能在嚴謹仔細的限定範圍內複印教學資源,如每本教科書不可複製超過總數的百分之五、同一課程不可由多於三本教科書中進行複製等。這些重要的協定,保障了出版社和學校的權利,而協會也成為了出版社和學校之間的橋樑,解答老師對使用教科書的提問。這些有效的行動,都展現了協會的專業、執行力及使命感。 不少《印藝》的讀者讀到這裏可能會疑惑:作為創作人,到底要怎樣做才能有效地保障自己的版權?事實上,「版權」是一項自動賦予創作人的權利,在創作完成後,有關作品毋須在香港註冊,已經即時受到香港法律保護。協會建議不同媒介的創作人在創作過程中,注意保留創作過程的痕跡,並分階段為作品留有檔案及創作心得等,來證實創作人自身為作品的版權擁有人。Sharon進一步補充,保護版權是多方面共同合作的事:「在這電子時代,版權的意識更值得被注意。版權保護創作人的意念,這樣,創作人才可以繼續為大眾提供新的想法,因為他們能夠享有權利及回報。因此,創作人也應該了解自己的權益及義務,免受侵權。」 除此之外,協會也積極推動中小學的版權教育事務。協會近年積極舉辦全港校際「尊重版權」創作比賽,透過比賽培育年輕參賽者的創意思維及尊重版權的意識。在2018/2019的賽事,幼稚園、小學及中學組別分別提供了不同類型的藝術創作。比賽除了讓參賽者大展所長外,也可讓他們體會原創者的心路歷程,更可讓他們有效地透過創作來獲得尊重及保護版權的信息,進一步認識和反思尊重版權的重要性。 重點項目——推廣本地出版書籍及閱讀文化先導計劃 被問到協會即將舉行的計劃,Sharon為讀者率先介紹在2020年春季推行的——「推廣本地出版書籍及閱讀文化先導計劃」。此籌備多時的計劃旨在支持本地作家及本地出版書籍、鼓勵本地出版業界發展及善用電子平台,以及推廣香港的優質閱讀文化。透過協會與香港公共圖書館的協作,出版業界希望能配合香港公共圖書館的智慧圖書館系統的發展,讓大眾享受更多元化的圖書館服務。 計劃的開首先是作為執行機構的協會將開發全新的書目資料庫,提供更豐富及詳細的書目資料,有助讀者在電子平台上能挑選合適和優質的本地圖書。當中的圖書包含的類型多元。而協會將協助把約10萬冊的本地書籍封面圖像和相關資訊進行數碼化,以配合智慧圖書館的發展,藉以提高閱讀興趣,並鼓勵本地出版界發展及善用電子平台。此外,計劃亦廣泛支持本港出版界及作者,促進出版行業健康發展, 吸引更多年輕人投身創意產業,推動本土文化。 此計劃現為期3年,協會除了把本地書籍封面圖像和附加資訊等數碼化外,並建立本地書目資料庫,方便讀者「尋書」外,計劃的受惠對象亦包括本地出版及已納入香港公共圖書館館藏書籍的作者和其出版機構。 「先導計劃」在支持本地出版行業持續發展,讓本地作家及業界廣泛受惠的同時,也讓推動本地文化的政策更臻完善。更重要的是,無論是讀者、圖書館、本地出版社及作家均可因此受惠。當本地創作受到實質的肯定,便能提高文化質素,並推動出版業的發展。Sharon認為完善的圖書館資料庫,能吸引更多受眾接觸到書本,而本地的作家及出版社也能在計劃中得到合理的鼓勵,讓創意產業及出版業健康地良性發展,最終受惠都是廣大的市民,大家能夠充分享受優質的閱讀體驗,增強香港文化產業鏈的發展。而協會也會積極配合康文署的宣傳活動,推動本地文化風氣。 電子出版既是課題 也是機遇 從事出版業務多年,富有資深的出版經驗,現為名創教育總經理兼社長的Sharon認為本地出版業發展正面臨瓶頸,市場發展艱難。原因主要是以往香港作為中間人的角色,是內地出版業界對外的窗口,能夠成為大力推動出版的橋樑;但現今內地書商出版質素不斷優化,市場逐漸壯大,自行建立了成熟的系統處理出版及發行渠道,故此,香港的優勢自然受到挑戰。Sharon更分享了經營教育出版的經驗。名創教育積極開發電子出版的教學資源,讓傳統紙本與多元化的電子教學材料互相融合,為教育出版界帶來新的機遇及可能。她說:「結合電子及紙本的優勢,能夠讓學童擁有多元有趣的學習經驗,這是電子教材的優勢,例如科學知識及實踐以影片解說更為生動,而數學立體概念以3D呈現更容易理解。」老師在富含多元媒介的教學資源下,若能好好運用電子教育,除了能提升教學質素,也為老師減省工作時間及工作量,再加上,配合平面的教學內容,加深學生印象,一舉多得。 不少人認為印刷界將會受到電子媒體的衝擊而變成夕陽工業,但Sharon則認為電子出版將與紙本相輔相承,缺一不可。她說:「現時不少技術如QR code等都是以實體經驗帶領讀者走進電子世界,同時電子世界也需要紙本的描述才能發揮功能,兩者是互惠互利的,正如印刷及出版的關係,是唇齒相依,密不可分。我對印刷業界的發展是充滿期待的,以界面配合電子,這種一條龍式的結合是未來的大勢所趨。」 香港書刊版權協會也是「國際複製權組織聯合會」(International Federation of Reproduction Right Organizations)的成員,代表香港及海外數以百萬計的出版物。協會一直由出版業界委員及會員團結維繫,大多為義務工作。協會也是非牟利機構,對於協會的長遠發展,Sharon認為確定香港在版權事務的國際位置及認受性是近年來重要的目標,作為香港創作人及出版社對外可靠的橋樑,致力為作者和業界爭取合理的版權保護,提高公眾對香港版權法及集體版權管理的認識。Sharon提及即使是現在,保護版權的工作仍然是充滿挑戰的,尤其是電子科技的廣泛使用,大部分的創作來源來自互聯網、二次創作的興起,都會讓版權界線難以定義,並包含更多網絡世界的複雜概念。因此電子出版將會是一個別具挑戰性的項目,需要不斷了解,才能為大眾提供更完善的建議及解決方案。 後記——熱愛工作 貢獻業界 Sharon擔任主席以來,一直積極投入協會事務,盡心盡力維護協會的使命。她說:「我自身的工作其實也相當忙碌,由於教育出版界的競爭向來激烈。名創教育的業務範疇愈來愈廣泛,除了亞洲區的教育出版藍圖,業務範圍非常廣,也即將在新加坡設立自家的Printing Lab,發展印務工程。而香港學制的更新,也影響教科書出版,這些都是個人事務的挑戰。」但這些出版界的辛苦,無損Sharon對於會務的認真。她首先感謝協會同事的付出,除了持續分配版稅,也要為不同的活動及即將到來的計劃付出時間及心力,這些點滴一直藏在她的心頭。 Sharon認為自己的眼光也在個人工作及會務的平衡中擴闊了不少,也該她認識了相關行業如印刷界的朋友,這使她的生活不但豐富多彩,也對於不同的事務多了一份理解及認識。在不久的未來,Sharon希望繼續為推廣版權作出不同的努力,大力推動閱讀文化,籍此推廣本地出版業,以自身專業及經驗為出版界譜出美麗的成果。 香港印藝學會月刊電子版434期 專訪轉載自香港印藝學會月刊434期: http://gaahk.org.hk/ebook並在香港印藝學會有限公司同意下使用。 ©️ 香港印藝學會有限公司 版權所有
Read More